Download: Translated (Mirror) | Read
Here you go… another rather old doujin (this time rather ancient!). While the art is somewhat inconsistent and perhaps not that captivating at times, I found it pretty fun both to read and to translate even despite its shortcomings – and I’d say a comparison with the circle’s more recent works might be quite interesting.

And, well – Youmu getting to spend some quality time with Yuyuko is always a desirable sight for me! As usual, thanks to Kira for proofreading and translation help!
I should seriously get my three letters together and get to the big projects I have pending…
That was priceless thank you for the ears
Thanks, YuyuYoumu is always good.
Cute. Many thanx Winterbraid.
@Anonymous, dashd-sh1, Ehud:
Glad you like it.
@ Winterbraid
Don’t know if you’ve seen this one yet, but it’s an old YuyuYoumu doujin by Sapuri:
[さぷり] [2007.11.04] 桜吹雪 (紅楼夢3)
http://www.mediafire.com/?g986ordwgbspsyg
@Uwan:
Thank you a lot for the info; yes, I have seen that one before, and in fact have translated it, too!
http://www.solelo.com/blog/index.php/2009/10/touhou-project-doujin-sakura-fubuki-sapuri/
Make sure that you check out today’s YuyuYoumu post as well!